==================================================
Management, Ménagement![]() Pour désigner le métier de la coordination de groupes humains, autrement dit le "métier de chef", l'usage a réimporté le terme anglais de "management" (Judicious use of means to accomplish an end. selon l'édition anglaise du Wiktionaire) issu du français "ménagement" (Circonspection, mesure dont on use à propos de quelqu’un ou de quelque chose. cette fois selon l'édition française du Wiktionaire). A l'expérience en France, pour bien des praticiens de ce métier il en a perdu au cours de ces deux échanges toute trace de ce sens originel, entièrement caché qu'il était derrière le terme "Judicious use of means" . Faute de terme français adéquat pour désigner cette notion de "Emploi judicieux, (avec la circonspection, et la mesure nécéssaire à propos de quelqu’un ou de quelque chose,) de moyens (humains et matériels) pour accomplir un objectif", la langue française a adopté tel quel "management" ( Ensemble des techniques de gestion, d'organisation et d'administration d'une entité). Ainsi a disparu toute nécessité de circonspection dans la définition française du métier de chef ! |
|